Удивительным образом переплетено все в культуре и культурной жизни.
Вот ровно сейчас, когда, готовясь к премьере концертной программы Олега Погудина «Мелодия рассвета», посвященной городской греческой песне, я читала о том, как на нее повлияли византийская музыка и поэзия, сочинения Димитрия Кантемира и турецкие мелодии, пришла новость о том, что с 10 декабря Российский национальный музей музыки открывает доступ к электронной библиотеке, которая в ближайшие годы представит свыше 5000 памятников духовной музыки. Это – онлайн- ресурс, объединивший древнерусские крюковые рукописи, певческие книги старой печати, нотолинейные сборники и теоретические руководства, созданный на средства гранта Президента РФ для поддержки творческих проектов общенационального значения в области культуры и искусства.
На этом ресурсе представлены сборники, содержащие произведения самых разных жанров: памятники учительного красноречия, агиографические произведения, сюжетные повести, церковно-полемические сочинения, памятники русской публицистики, богословские трактаты, то есть то, что выросло на византийской почве – общей для русской и греческих культур.
Удивительно, но срубленное больше 500 лет назад византийское древо дало два прекрасных побега – русскую духовную музыку (к которой в 18 веке Бортнянский твердой рукой привил итальянский черенок) и греческую песню – рембетика, корни которой были исследованы только в середине прошлого века Маносом Ходзидакисом.
И вот теперь и то, и другое – на расстоянии вытянутой руки.
Библиотека доступна по ссылке -
А премьера программы «Мелодия рассвета» -