Итак, в театре «Новая опера» сменилось руководство.
Новый директор, придя в театр, сразу отметил, что порядка нет, репертуар не тот и заявил, что надо двигаться вперед к классике, не допуская на священные подмостки ничего преходящего и случайного.
«Как сказано, золотые слова», - воскликнули все. Тем более, что последние премьеры «Новой оперы», что «Пушкина», что «Продавца игрушек» удачными никак не назовешь.
При этом господину Гетьману достался театр с хорошим оркестром, думающими дирижерами, грамотными вокалистами. Да и вообще со сплоченным коллективом, сумевшим пережить пандемию без скандалов, выноса сора из избы, громких уходов и увольнений (ну, кроме директора).
Однако ж, как было сказано выше – порядка не было. И по российской традиции было решено призвать для первой премьеры с новым начальством варяга – петербургского режиссера Юрия Александрова.
Совсем уж варягом его назвать нельзя, он ставил в Новой Опере «Пиковую даму» и «Князя Игоря». При этом в его «Князе» увертюра следовала после пролога, третий акт был полностью купирован, четвёртый сильно сокращен, а в финале звучал хор a capella.
И вот теперь «Кармен». Опера, обреченная на успех, и опера, таящая множество постановочных подводных камней.
Спеть ее гениально трудно, но и спеть плохо практически невозможно, поскольку накоплен огромный опыт трактовок, интерпретаций и прочая, и прочая.
Вот и в этот раз певцы, оркестр, хор были на высоте.
Все звучало крепко и профессионально (возможно с некоторыми огрехами, нормальными для премьерных спектаклей).
А вот по поводу режиссерского решения возникло много вопросов.
Начну со сценографии. Оформление сцены было выполнено по мотивам Антонио Гауди.
Но сделать Севилью Барселоной это так же примерно, как сыграть «Пиковую даму» в московских декорациях, даже написав в буклете, что это сделано потому, что опера русская, а Москва – сердце матушки-Руси.
К тому же Гауди не испанец, а каталонец. Каталонцы свою отдельность от испанцев всячески культивируют и периодически объявляют себя отдельным государством, так что, если показать эту «Кармен» испанцам, они очень удивятся.
Теперь о костюмах. Самое страшное в любой визуализации - не попасть в жанр. И тут у создателей спектакля было три варианта.
1. Этнография – цыгане как цыгане, тореро как тореро.
2. Все вне времени. Под палящим солнцем на выжженной земле в черно-белых костюмах.
3. Латекс, кожа, хлысты.
Но создатели спектакля пошли по пути героя «Тутси»: надевают все вместе, вдруг что-нибудь да понравится. Видимо, они полагают, что это – постмодернизм. А то, что он уже вышел из моды, им не сказали.
Про хлысты не могу не сказать особо. Одной из черт творческого пути Юрия Александрова (уточню корректности ради - отмеченного многими наградами) является непреходящее изумление перед сексуальной революцией. Видимо, в юности Вудсток его глубоко перепахал.
Поэтому характерные движения, бег без штанов и раздвинутые ноги актрис – просто визитная карточка его работ. Вот и здесь все это было представлено в полной мере. При этом такое решение не сделало спектакль более эротичным –музыка Бизе и так сверхсексуальна -, а откровенно удешевило его.
Говоря конкретно о Кармен, режиссер рассказал, что его вообще очень взволновала жизнь городских низов, а Кармен – хищница, порезавшая товарке лицо и бандерша.
Что увидел там Блок, написавший:
Ты — как отзвук забытого гимна
В моей черной и дикой судьбе.
О, Кармен, мне печально и дивно,
Что приснился мне сон о тебе, - мы должны догадаться сами. Но они с господином Александровым явно видели разное.
В целом же режиссерский посыл вполне описывается словами Солопия Черевика: " Господи боже мой, за что такая напасть на нас грешных! И так много всякой дряни на свете, а ты еще и жинок наплодил!".
Жаль, что до образа Кармен в русской культуре Серебряного века автор этой концепции дочитать не успел.
Публика в зале была несколько озадачена режиссерскими новациями, однако великая музыка Бизе и профессиональная грамотность исполнителей спасли спектакль.
Режиссеры преходящи, музыка вечна, а Новой Опере, наверное, стоит оставаться дирижерским театром, каким его и видел Евгений Владимирович Колобов.
Фотографии взяты со страницы театра .
Автор благодарит театр за любезное приглашение посетить спектакль и рассчитывает на дальнейшее сотрудничество.