Русское танго Олега Погудин
24.06.2026 12:02
Анна Сокольская
     Десятого июня в ММДМ состоялась  премьера концертной программы народного артиста России Олега Погудина «Русское танго». 
О ней, о жанре, о судьбах артистов мы беседуем с певцом, актёром, режиссёром Олегом Погудиным

bd1380010e3cbe26715bb06d7715ca6a3b9744c3b09.jpg

- Олег Евгеньевич, шесть лет назад, 25 июня 2020 года состоялась презентация альбома «Русское танго». И до, и после этого танго входило в Ваши сольные программы «Танго, романс, вальс», «Избранное», «Вертинский», в концерты- спектакли «Ар-деко» и «День театра». Новые концертные программы не появляются просто так. Для этого все время нужны повод, толчок, интенция…
- Да, Вы совершенно правы. И поводов было несколько.
Один из них - это просто очень красивая музыка. При этом не только красивая, а цельная, выразительная и оригинальная.  То есть эта музыка заслуживает отдельного монографического изложения.
То, что мы называем русским танго (между прочим, это название появилось в Польше в период интербеллума), нельзя перепутать ни с чем.
Можно спорить, кто автор «Огонька» - Строк или Петербурский, но точно не Гланцбер и не Гардель.
Но была ещё и цель, если хотите, искусствоведческая: осознание потребности институализации этого жанра в России.
Вообще термин «руссĸое танго» не уĸазывает на национальность, а обозначает жанр, сложившийся в определённой ĸультурной среде.
Просто перечислю его признаĸи:
1. Он складывается как поджанр европейского танго на территории "новых" государств - Польши, Латвии, Румынии. Между двумя войнами там было написано более 4000 танго.
2. Композиторы, писавшие танго, в подавляющем большинстве - профессионалы. Петербурский закончил Варшавскую консерваторию,стажировался у Кальмана. Строк учился в Петербургской консерватории.
Марьяновский хоть и не имел специального образования, но работал с сыном - профессиональным пианистом.
3. В русском танго другой состав оркестра по сравнению с
аргентинскими танго. Нет бандонеона, зато обилие струнных
инструментов.
4.Там видно сильное влияние клезмерской музыки: в каденциях, в скрипичных партиях. Звук более меланхоличный. Мелодии более мягкие. Большая часть этих танго по сравнению, к примеру, с аргентинскиминаписана в миноре. Сейчас это придаёт русскому танго особый трагизм.
5. Авторы этой эпохи очень сильно ориентированы на радио и
звукозапись. Следовательно все изобразительные средства - направлены на музыку и текст. По радио не дотанцуешь то, что недопел.
6. Другое качество текстов. Особенно в польском танго, у Петербурского и Строка. И если тексты Лещенко кажутся нам простоватыми, то по сравнению с текстами аргентинского танго того периода это почти серьёзная поэзия.
7. В русскоязычных танго часто присутствуют аллюзии на русский романс. Иногда прямые ссылки. "Ах, эти черные глаза" на "Очи чёрные". "Когда опять придет весна" на "Не для меня придет весна".
8. В этих танго вообще распространена цитатность. Композиторы постоянно ссылаются друг на друга.
- У Вас две программы, в названии которых есть слово «русский». «Русский романс» и «Русское танго». Поскольку русский это прилагательное, то оно описывает определённые качества. Какие?
- И общие, и особенные. Общее в использовании этого прилагательного для названия программ - укоренённость этих жанров в русской музыкальной традиции, лиризм, свойственное представителям нашей
культуры мироощущение.
Но русский романс и русское танго отличаются своим лирическим героем. У «Русского танго» он другой.
Начну с того, что танго - танец эмигрантов. Поэтому он становится так актуален в Европе двадцатых с распавшимися империями, русскими эмигрантами, греческими и армянскими беженцами…
Лирический герой русского танго почти всегда мужчина.
Отношения в этом жанре рвутся из-за «внешних» причин, под бурями судьбы жестокий, а не из-за того, что кто-то из героев «капризный-упрямый».
Там почти не присутствует тема разницы а возрасте, герои почти всегда молодые.
- Как у Окуджавы? Женихи навсегда молодые?…
- Пропагандист танго в России столетней давности Валентин Парнах писал ещё в 1913 году: «Эта нежная музыка убаюкивала тех, кто будет убит на войне, которая разразится год спустя».
Вообще «русский» в период интербеллума это в какой-то степени знаковая фигура, привлекающая многих творцов. Например, главный герой «Принцессы цирка» (у нас «Мистер Икс») тоже русский.
Герой русского танго - человек с биографией со сложной судьбой.
Да и биографии исполнителей поражают. Наши звёзды: Вертинский, Лещенко, Морфесси, поляки Астон и Фогг - все они люди сложной большой судьбы.
- Можно ли сказать, что лирический герой русского танго, это лирический герой русского романса, вернувшийся с войны?
- В какой-то степени да. И определение «бродяга и артист» к нему вполне применимо.
- У Вашей новой программы театральная структура. Она начинается с лёгких танго из тех времён, когда все ещё живы, и становится к концу второго отделения поистине трагической…
- Ну так это правда эпохи…
- Приём программы был просто восторженный. Как Вы видите ее дальнейшую судьбу?      Она займёт своё место в репертуаре, как и другие концертные программы. Судя по реакции публики на премьере, она нужна всем нам.
Добавить комментарий