Премьера СТС: комедийный сериал «Как я стал русским»
20.10.2015 18:24
Просто Мария

2 ноября на СТС стартует проект от создателей хита «Кухня» - комедийный сериал СТС «Как я стал русским». В центре сюжета история одного путешествия американца в Россию. Сотрудник газеты American Post Алекс Уилсон отправляется в долгосрочную командировку в Москву, где ему предстоит открыть страну, в которой мы живем, не только для себя, но и для нас самих: зачем хранить ненужные вещи на балконе, почему у каждой уважающей себя хозяйки должен быть пакет с пакетами, откуда пошел стереотип о том, что русские люди не улыбаются и о том, почему в русскую девушку невозможно не влюбиться.

0bf2179d8610fa41e05eb6998726bf562652114aea7.jpg

Вы узнаете, с какими сложностями в изучении русского языка сталкивался главный герой сериала Матеуш Даменцки, каким одним словом описывает свою героиню Светлана Иванова, чем гардероб американца отличается от русского, а также ответы создателей сериала на вопрос: «Как стать русским?».

В преддверии премьеры проекта был запущен специальный блог «Как я стал русским», где с юмором показан взгляд иностранца на уникальную российскую действительность: от походов в баню и любви к народной медицине до объяснений популярных суеверий и «загадки» бабушек у подъезда.

«Страна, в которой самые протяженные в мире дороги, на которых самые длинные в мире пробки. Страна, где чрезмерное самолюбие соседствует с абсолютным бескорыстием. А еще это единственное место на планете, куда помещается «широкая русская душа». Так что такое Россия? Как здесь говорят, хрен его знает!» - Алекс Уилсон

e69a81fa4fb5416ec0f56f4eefc73c5626538f23e42.jpg

Рубрика «Главная новость»

СТС представляет новый комедийный сериал «Как я стал русским». 2 ноября в 21:00 на телеканале СТС стартует многосерийная премьера от продюсеров комедийного хита «Кухня», которая расскажет о приключениях американского журналиста в России и его стремлении познать загадочную сущность русского человека.

Зачем собирать на балконе ненужные вещи, кто такие Чебурашка и Крокодил Гена и для чего нужен пакет с пакетами – оказавшись в России, американцу Алексу Уилсону предстоит ответить на многие «странные» вопросы. Работая в московском филиале газеты «American Post», он ведет личный блог, в котором рассуждает о русских девушках, традициях, еде и специфическом русском юморе. С каждым днем Алекс все больше привыкает к России и начинает понимать, что значит быть русским.

Эльмира Махмутова, генеральный директор СТС:

«Этой осенью телеканал СТС не только расширяет географические границы своих проектов, но и еще раз показывает всем, какая классная у нас страна и люди, которые здесь живут. Зрителям по вкусу пришлась авантюрная драма «Лондонград. Знай наших» о том, как наши соотечественники ставят на уши Англию. А теперь в комедии «Как я стал русским» мы посмотрим на нашу уникальную страну глазами иностранца, и еще раз докажем всему миру, что «умом Россию не понять», зато ее можно полюбить всем сердцем.   Я уверена, что у этого проекта есть все составляющие,   чтобы стать новым хитом СТС».

Эдуард Илоян, генеральный продюсер: «Похоже,  нам удалость заглянуть в будущее: два года назад,  когда сериал был придуман, никто не мог предположить, что тема, затронутая в нем, будет настолько актуальна на момент его премьеры».

Сангаджи Тарбаев, автор сценария: «Считаю, что умение смеяться над собой – признак здорового общества. Все популярные отечественные сериалы стали таковыми, благодаря умению подмечать то, что мы не видим. «Как я стал русским» как раз и заостряет внимание на странностях, которые нам кажутся «нормальностями».

Константин Статский, режиссер: «В основе сериала – взаимоотношения людей и культур, поэтому не удивительно, что состав съемочной группы интернациональный: присутствуют русские, украинцы, белорусы, евреи, поляки и даже мексиканец.   Вообще, если вдуматься, в России и США мультикультурность всегда лежала в основе государственности. Мы постоянно ищем какие-то отличия, не замечая, как много между нами общего».

Рубрика «Герои»

Алекс Уилсон (Матеуш Даменцки)

908668cc5c7fbc5b67e3d6c559e7805626550d6d5d0.jpg

Журналист «American Post», в Москве скрывается от преследований конгрессмена, о котором написал провокационную статью. Начальник отправляет его в московский филиал газеты с глаз подальше. Алекс – борец за правду, принципиальный и честный человек, привыкший жить по-американски, а, значит, «по закону». Сначала он относится к России предвзято и с опаской, но со временем адаптируется, понимая, что здесь свои правила. Кроме того, он влюбляется в русскую девушку Аню и, наконец-то, узнает, что значит любить по-русски. Захочет ли Алекс вернуться обратно теперь, когда все вокруг уже не кажется ему странным, а рядом любимая девушка?

Матеуш Даменцки: «Мой персонаж, как и я, добывает информацию в общении с людьми. И, как мне кажется, его профессия – это лучший способ узнать новую страну. Работа Алекса – каждый день писать о том, что он увидит и слышит. Это человек, который привык говорить правду и только правду, он очень любит людей и сначала даже кажется, что Алекс – наивный паренек. Ведь он ни разу не покидал свой город и мало видел мир. И, несмотря на то, что его бабушка была русской, и он знает русский язык, мой герой пытается понять, когда можно говорить, а когда лучше промолчать, как нужно вести себя в той или иной ситуации. Казалось бы, Нью-Йорк и Москва очень похожи, но на самом деле, совсем разные города. И я стараюсь показать, что Уилсон имеет право каждый день удивляться. Он молодец, быстро учится и все запоминает, и уже к 20 серии вы заметите, как он серьезно изменился».

Роман Быстров (Сергей Чирков)

643fe9db1df1ddf0c8e21a0a08526c562655268c16c.jpg

Водитель «American Post» и по совместительству единственный друг Алекса, помогающий ему адаптироваться к российской действительности. Рома – хитрый, изворотливый, любитель пофантазировать и солгать для красного словца. Встречается с дочкой олигарха, который, конечно, не в курсе, что его будущий зять – обычный водитель. Быстров живет со своей сестрой Аней, которая очень нравится Алексу. И это на руку Роме – он использует симпатии друга для достижения своих целей.

Сергей Чирков: «Мой герой – живчик, все время крутится-вертится и пытается подзаработать разными способами. Он постоянно попадает в какие-то передряги, и за счет этого смотрится контрастно на фоне американца».

Аня Быстрова (Светлана Иванова)

b1ea4cdbbbf8fa99a13a07a3f731d75626559b2a2a0.jpg

Сестра Ромы, по профессии врач скорой помощи, поэтому приветствует стерильность во всем. По этой причине постоянно конфликтует с братом, который не убирает за собой. Аня – симпатичная добрая девушка, но иногда может быть вспыльчивой и резкой. Считает себя патриотом, поэтому любит и защищает Россию в спорах. Сначала не обращает внимания на знаки внимания со стороны Алекса, который влюбился в нее с первого взгляда. Но позже начинает к нему приглядываться.

Светлана Иванова: «Аня наделена чувством юмора и даже некой долей цинизма, свойственной докторам. Моя героиня очень чистоплотна, я бы сказала, чересчур. Постоянно что-то моет или оттирает. Я думаю, эта девушка просто рождена работать там, где царит идеальная стерильная чистота».

Екатерина Добровольская (Александра Урсуляк)

b2073432346a5decfff92633e17aa85626564b36caf.jpg

Главный редактор «American Post». Довольно успешная карьеристка и одновременно одинокая, красивая женщина. К подчиненным относится с плохо скрываемым презрением, а они ее побаиваются и за спиной называют Катюндрой. Екатерина мечтает уехать в США или Европу: жить и работать за рубежом среди «нормальных». На пути ей встречается олигарх Анатолий Платонов, который пытается добиться ее расположения. Однако что-то мешает ей ответить взаимностью.

Александра Урсуляк: «Катя – антагонист, который противопоставляет себя всему, что происходит с главным героем, американцем Алексом. Эта девушка вечно чем-то недовольна, ее в принципе трудно чем-то обрадовать. Истеричная и неуравновешенная натура, в жизни которой есть только работа. И, конечно, недостаток личной жизни сильно сказывается на ее характере».

Марина Петрова (Анастасия Стежко)

b3be78166265ec2a2ece7dbb4038d7562656c1c5c80.jpg

Секретарь Добровольской. Марина – красивая стройная блондинка, мечтающая выйти замуж за иностранца. Помогает олигарху Анатолию Платонову ухаживать за своей начальницей. Однако неясно, для чего она это делает – из добрых побуждений или преследуя корыстные цели?

Анастасия Стежко: «В Марине, конечно, есть черты классической блондинки с ее наивностью, чувственностью и легкомысленностью. Думаю, прототипом стала героиня Мэрилин Монро из картины «Как выйти замуж за миллионера». Но, поскольку, это современная история и происходит в России, Марина еще и умна, и саркастична, но при этом добра и отзывчива. Вот такой получился обаятельный персонаж-микс».

Анатолий Платонов (Виталий Хаев)

4378dab7d2d54e64b26fde864c9c305626571d3d354.jpg

Олигарх, сколотивший свое состояние в лихие девяностые. Несмотря на темное прошлое, человек благородный, имеющий свой собственный кодекс чести. У Анатолия есть взрослая дочь Ира, которая встречается с Ромой. При встрече Быстров представляется владельцем газеты «American Post», поэтому Анатолий к нему благосклонен. Влюбляется в Екатерину Добровольскую и показывает свои чувства, одаривая девушку дорогими подарками. Но главный редактор отличается непростым характером, а, значит, покорять неприступную Катю нужно другим способом.

Виталий Хаев: «Про своего героя могу сказать так: бывают и такие русские. Да, у нас порой не очень любят богатых людей, поэтому я старался, чтобы мой Анатолий был не шаблонной картинкой олигарха, а чтобы в нем был виден человек. Ведь и у богачей, и у политиков, и у актеров и у шахтеров существует личная жизнь и чувства. Я пытался сделать своего героя объемным, а, главное, обаятельным».

Рубрика «За кадром»

Одним движением руки американец превращается в… русского

Главную роль в сериале – журналиста Алекса Уилсона – сыграл актер Матеуш Даменцки, представитель известной польской актерской династии. Найти американского актера, который хорошо говорит по-русски, оказалось задачей не из легких. В какой-то момент режиссер пилотной серии Клим Шипенко вспомнил о польском актере Матеуше Даменцки, с которым был ранее знаком. Матеуш с успехом прошел пробы и летом этого года начал работу над образом Алекса Уилсона.

Матеуш Даменцки: «Изначально, у меня была такая проблема: как мои польские мысли превратить в американские, еще и при этом говорить по-русски. Но позже режиссер Константин Статский посоветовал оставить мой польский акцент с небольшим налетом американского».

У Матеуша не было серьезных проблем с русским языком – 17 лет назад он впервые побывал в России, сыграв Петра Гринева в фильме «Русский бунт». А как-то он совершил путешествие на машине из Варшавы до Магадана. И, тем не менее, изначально, на изучение текста уходило 3,5 часа, а через время актер справлялся с одной серией уже за час. Польский актер часто советовался с коллегами, спрашивал, на каком слоге ставить ударение, учил новые слова, пословицы и фразеологизмы.

Виталий Хаев: «Мне очень нравилось обучать Матеуша новым словам: синонимам, антонимам, сленгу, поговоркам и многим разговорным конструкциям. Так, в последние съемочные дни он часто употреблял слово «стрекозел», которое ему запомнилось, правда я так и не смог толком ему рассказать, что же оно значит. Попробуйте, например, объяснить иностранцу, что значит «заруби себе на носу» или слово «маромойка».

Александра Урсуляк: «Он все время учил русский и просил, чтобы его поправляли. Но мне казалось это лишним, поскольку у него был милый иностранный акцент. Я всегда успокаивала его: «Матеуш, говори как есть, с ошибками, в этом есть определенный шарм».

Сергей Чирков: «У него с ударениями, конечно, была беда. И мы с Виталием Евгеньевичем любили подтрунивать над ним. Могли спросить: «Матеуш, ты знаешь, что такое пассатижи или изолента. Матеуш не обижался, иногда сам над собой шутил».

Помимо языковых нюансов, создатели проекта решили добиться и внешней непохожести с россиянами. Алексу сделали европейскую прическу, добавили очки и сформировали более «американский» гардероб. К слову, над созданием образа героев сериала работали специалисты «Кухни».

Гелена Мартемьянова, художник по костюмам: «Мы изучили много фотографий, журналов, фильмов, чтобы лучше понимать, как на самом деле выглядят американцы. Чтобы Алекс выделялся на фоне других, добавляли яркие детали в его стиль. Еще, к примеру, наши молодые люди не носят рубашку или пиджак в сочетании с белой футболкой, это, скорее, присуще американцам. Мы старались создавать мешковатые силуэты, но такие, чтобы наш герой не выглядел «валенком», а оставался привлекательным парнем».

Рубрика «Квартирный вопрос»

Квартира Ромы и Ани Быстровых

Аня – медик с маниакальным желанием все доводить до блеска, а ее младший брат Рома не отличается любовью к порядку.  Два совершенно разных человека пытаются жить под одной крышей, а с появлением Алекса количество ссор на тему уборки только увеличиваются. Стремление Ани к чистоте обыгрывается и в декорациях квартиры, на строительство которых ушло полтора месяца.

Игорь Топчанюк-Кокшаров, художник-постановщик: «Чистоплотность героини проявляется в постельных цветах стен, а кухня у нас получилась абсолютно белой. Мы учли и профессию девушки, поэтому на полках можно заметить медицинскую литературу и анатомические модели».

Не обошлось и без национальных русских элементов – на стене в комнате висит старинная чеканка. По сюжету, квартира досталась Быстровым после смерти дедушки, бывшего КГБшника. Характер властного деда отображает и его кабинет, созданный в «коммунистическо-сталинской» стилистике. Для этого специально изготовили мебель на заказ – библиотеку, которая занимала всю стену, стол, стул в стиле «ампир» и диван.

Офис «American Post»

Редакцию газеты воссоздали с нуля в районе «Москва-Сити» на  58 и 59 этажах башни «Империя». Рабочие кабинеты были разделены перегородками, а стены украшали обои, стилизованные под газетные номера. Офис оформили в американском стиле 40-х и 60-х годов, но с добавлением модных направлениях «хай-тек» и «лофт». Такое противоречие было задумано специально, чтобы объединить российский и американский подходы к оформлению рабочего места.

Александра Урсуляк: «Помню незабываемые ощущения: рано утром поднимаешься на лифте и видишь Москву как на ладони. Вечером впечатление только усиливается – вокруг все темнеет, и можно разглядеть все артерии города. Постоянно любовалась».

Особняк Анатолия Платонова

Дом для олигарха арендовали в деревне Поздняково, его обустраивали под характер героя. Создатели проекта хотели показать, что Платонов любит покрасоваться, поэтому помещение обставили дорогой импортной мебелью, привезли белый рояль, а на стены повестили чучела животных общим весом в 50 кг – головы кабанов, медведей, лосей, оленей и маралов. Рабочий кабинет Анатолия занимал весь этаж, здесь же был огромный четырехметровый обеденный стол, который соорудили из двух маленьких столов и столешницы. Как у всех богачей, у Платонова есть свои необычные увлечения: так, он любит играть в гольф прямо в кабинете. С этой целью съемочная группа постелила специальный ковер.

Виталий Хаев: «Я часто снимаюсь в домах, которые сдаются под съемки, и могу сказать, что этот был одним из лучших. Несмотря на большие размеры, он одновременно получился очень уютным. Там не было бесполезных пространств, и все было на своих местах. Этот дом всем очень приглянулся».

Рубрика «Ответы на вопросы»

 

Почему главный герой – американец?

Отвечает автор сценария Сангаджи Тарбаев:

«Все-таки американская журналистика является одной из самых профессиональных. Мы хотели перенести мировой опыт на нашу действительность. Когда сериал только задумывался, мы не знали, что он станет таким актуальным именно сейчас. Теперь все события, происходящие с Алексом, начинают приобретать политический окрас. Чтобы обойти острые углы, нам пришлось менять сценарий. Мы боялись, что нас поймут неоднозначно, поэтому сложные темы решили исключить. В любом случае, те, кто ищет политику, всегда найдут ее. Но мы позиционируем наш продукт как проект о реалиях нашей жизни, и только».

Можно ли считать проект «Как я стал русским» уникальным?

Отвечает Виталий Шляппо, генеральный продюсер:

«Меняются времена и эпохи, но приключения иностранца в России – до сих пор повод для комедии. И это один из немногих плюсов того, что наши цивилизации никак не могут сблизиться.  Проект «Как я стал русским», конечно, не об иностранцах, а о нас, и смеемся мы, в первую очередь, над собой, глядя на привычные вещи непривычным посторонним взглядом».

Что актеры впервые делали на съемочной площадке?

Отвечает актриса Светлана Иванова:

«Несмотря на то, что у меня довольно богатый врачебный опыт (в моей карьере было много ролей, связанных с этой сферой), в этом проекте я научилась бинтовать голову «шапочкой». Оказалось, это целая система, которую помог освоить специальный консультант. Медики должны оценить это по достоинству – все было по-настоящему».

Матеуш Даменцки, как и его, герой – иностранец. Что его самого удивляло в Москве?

Отвечает актер Матеуш Даменцки:

«Здесь все европейское, но на русский лад. К примеру, узнав, что горячую воду могут отключать, подумал, что это шутка (улыбается). Или тот факт, что на дороге целых 7-8 полос в одну сторону, но при этом есть пробки, даже в два часа ночи. Но самое главное, что меня всегда удивляло, это то, как люди здесь могут работать по 15 часов в день и при этом улыбаться. Загадка!».

Какие российские достопримечательности будут показаны в сериале?

Отвечает автор сценария Сангаджи Тарбаев:

«Практически вся Москва: парки, главные улицы, Рублевка, Кутузовский проспект и так далее. Локации действительно впечатляют».

Рубрика «Опрос»

Ваше мнение, как стать русским?

Матеуш Даменцки: «Сценарий проекта помог мне понять, что дело вовсе не в паспорте, а в том, что тебя захватывает, от чего ты не можешь уйти. На первый взгляд, очень многое в России кажется необычным и даже странным, но пройдет время, и ты начинаешь привыкать к этому. А еще, если добавить русское чувство юмора, все сразу станет на места (улыбается). Я, как актер, стараюсь отыскать то, что мне нравится, и очень многое я нашел именно здесь. Как и мой герой, который в итоге понимает, что в нем на самом деле больше русского, чем американского».

Виталий Хаев: «Безусловно, человек может стать русским, прожив в нашей стране долгое время, окунувшись в наши проблемы, радости, праздники и традиции. Я знаю несколько примеров, когда люди оставались и счастливо жили в России. Чтобы стать русским необязательно здесь родиться, но, наверное, нужно полюбить нашу страну».

Анастасия Стежко: «Думаю, надо столкнуться с самыми разными ситуациями: испытать минуты радости, отчаяния, счастья и горя, и, конечно, влюбиться. И если, при всем этом, человек способен оставаться смелым, честным, искренним и не отчаиваться, а с юмором проживать сложные моменты жизни, тогда есть шанс стать русским».

Сангаджи Тарбаев, автор сценария: «В данном случае «русский», не означает национальность, а, скорее, ментальность. Поэтому, считаю, чтобы быть таковым, важно родиться здесь и любить эту страну».

Как я стал русским

2 ноября

Пн-чт, 21.00

Сотрудник газеты American Post - Алекс Уилсон отправляется в долгосрочную командировку в Россию, где ему предстоит не только ежедневно изучать удивительную российскую действительность, но и постепенно постигать загадочную русскую душу. Помимо выполнения редакционных заданий, Алекс заводит личный блог, где каждый день будет пытаться ответить на вопрос «что значит быть русским?»

Производство: Yellow, Black and White и MyWay Production

Жанр: комедийный сериал

Режиссер: Константин Статский

Ген. Продюсеры: Эдуард Илоян, Виталий Шляппо, Алексей Троцюк, Денис Жалинский

Продюсеры: Михаил Ткаченко, Евгений Юранов

Со-продюсеры: Сангаджи Тарбаев, Юсеф Халед, Евгений Донских

Авторы сценария: Сангаджи Тарбаев, Александр Сломнюк, Максим Кучен, Светлана Петрейчук, Наталья Кривенко, Татьяна Радемир, Майкл Эймс, Юсеф Халед, Татьяна Гончарова, Нжде Айрапетян, Кирилл Рубаненко

В ролях: Матеуш Даменцки, Сергей Чирков, Светлана Иванова, Александра Урсуляк, Анастасия Стежко, Денис Пьянов, Виталий Хаев, Никита Панфилов, Елизавета Кононова, Александра Кузенкина.

Хронометраж: 24 мин.

Кол-во серий: 20

Добавить комментарий