Рай
12.01.2017 22:55
Просто Мария

С 19 января 2017 в кино

Рай  (16+)

Историческая драма,  Россия,  Германия,  2016,  131 мин.

Студия:  Продюсерский центр Андрея Кончаловского,  DRIFE Productions

Режиссёр:  Андрей Кончаловский

Сценаристы:  Елена Киселёва,  Андрей Кончаловский

Продюсеры:  Андрей Кончаловский,  Флориан Дайле,  Александр Броварец,  Олеся Гидрат

Оператор:  Александр Симонов

Композитор:  Сергей Шустицкий

Художники:  Ирина Очина,  Йозеф Санктйохансер,  Дмитрий Андреев,  Владимир Никифоров, Сандра Пфайл

Монтажеры:  Сергей Тараскин,  Екатерина Вещева

В ролях:  Юлия Высоцкая,  Петер Курт,  Виктор Сухоруков,  Филипп Дюкен,  Жан Денис Рёмер,  Георг Ленц,  Рамона Либноу,  Ирина Журавкина,  Кристиан Клаус,  Якоб Диль  и другие

Дата премьеры:  19 января 2017 года

Формат:  2D

Фильм «Рай» - новая работа выдающегося режиссера Андрея Сергеевича Кончаловского, лауреата многочисленных призов престижнейших международных фестивалей в Каннах, Венеции, Берлине, Сан-Себастьяне, Москве, обладателя главных российских кинематографических премий «Золотой орел» и «Ника». В основе сюжета картины лежит история трех судеб, которые переплелись в дни Второй мировой войны. История трех непростых жизненных выборов, которые приходится делать героям в невероятных и трагических обстоятельствах.

Ольга – русская аристократка, эмигрантка и участница французского Сопротивления. Жюль – француз-коллаборационист, старающийся не задумываться о том, в чем он принимает участие. Хельмут – молодой амбициозный офицер СС с аристократическими корнями и искренней верой в идеалы Рейха. В эти страшные дни героев непредсказуемо сводит судьба. И каждому предстоит понять, что война уравнивает всех.

Фильм Андрея Кончаловского «Рай» уже получил целый ряд престижных кинематографических наград, в том числе:  приз «Серебряный лев» 73-го Венецианского международного кинофестиваля за «Лучшую режиссерскую работу»; премия им. Назарено Таддеи на 73-м Венецианском международном кинофестивале; премия Soundtrack Stars Award 73-го Венецианского международного кинофестиваля за «Лучшее музыкальное сопровождение картины»; премия Agiscuola Award 73-го Венецианского международного кинофестиваля за продвижение целей и задач ЮНИСЕФ; премия Ассоциации независимых кинокритиков Bisato d'Oro 73-го Венецианского международного кинофестиваля для Юлии Высоцкой «За лучшую женскую роль»; кинопремия «Надежда» (Ватикан) им. Робера Брессона Андрею Кончаловскому за духовные искания в кино; премия Rivista del Cinematografo (Ватикан) Андрею Кончаловскому; премия Founders Award 52-го Международного кинофестиваля в Чикаго (США); премия Cinematic Excellence 32-го Международного кинофестиваля в Хайфе (Израиль); премии за лучшие костюмы и за лучшую работу художников-постановщиков 50-го Международного кинофестиваля в Хофе (Германия).

Фильм «Рай» был выдвинут от России на соискание премии Американской киноакадемии «Оскар» в номинации «Лучший фильм на иностранном языке».  Мировая премьера фильма состоялась 8 сентября 2016 года в рамках основного конкурса 73-го Венецианского международного кинофестиваля.  В прокат в России фильм Андрея Кончаловского «Рай» выходит 19 января 2017 года. 

Андрей Кончаловский / Режиссер,  автор сценария,  продюсер: «История полна ужасов, большая часть которых остается в нашем сознании как ошибки, которые не имеют шанса повториться в настоящем. Один из самых ужасных моментов в истории нашего поколения — подъем нацистской власти и уничтожение миллионов евреев, а также тех, кто не вписывался в картину «идеального немецкого рая». Эти зверства раскрыли глубины человеческой натуры, предрасположенной к злу, и, хотя события происходили в прошлом, похожие радикальные настроения и ненависть, очевидно, существуют и сегодня, угрожая жизни и безопасности многих людей по всему миру.

«Рай» — это размышления о ХХ веке, наполненном великими иллюзиями, превратившимися в руины, об опасности полных ненависти речей и необходимости использования человечеством силы любви для победы над злом.

«Нельзя допустить, чтобы ужасы прошлого были преданы забвению. Надо все время напоминать о прошлом. Оно было, оказалось возможным, и эта возможность остается. Лишь знание способно предотвратить ее. Опасность здесь в нежелании знать, в стремлении забыть и в неверии, что все это действительно происходило…» — эта мысль немецкого философа Карла Ясперса чрезвычайно важна для определения главной идеи нашего фильма, призывающего не забывать правду, какой бы неудобной или ужасающей она ни была, чтобы не повторять ошибок прошлого».

Сценарий фильма был написан достаточно быстро, буквально за несколько месяцев, несмотря на то, что для его создания потребовалась тщательная работа с консультантами-историками, специализирующимися на периоде второй мировой войны, оккупации Франции и движении французского Сопротивления, хорошо знакомыми с нацистской идеологией и немецким военным устройством, а также организацией и бытом концентрационных лагерей. Помимо сотрудничества с консультантами, творческая группа проекта много работала с хроникой того времени и архивными документами, в том числе с уникальными фотоматериалами, находящимися на хранении в закрытых архивах.

Екатерина Вещева / Режиссер монтажа:  «Андрей Кончаловский хотел добиться достоверности, близкой к документальной. Во время подготовки к съёмкам мы отсмотрели в общей сложности несколько сотен часов материалов из архивов России, Германии, Франции, Америки».

C самого начала работы над сценарием было решено снимать фильм на трех языках — русском, немецком и французском. По мнению режиссера Андрея Кончаловского, если дать актерам возможность говорить на родном языке, то монологи главных героев будут выглядеть максимально правдоподобно, откровенно и исповедально, что поможет создать ощущение документального кино.

Уве Бюнкер / Немецкий кастинг-директор:  «Сценарий просто поразил меня — я читал и не мог остановиться, пока не закончил. Герои были совершенно необычными, и сложность состояла в том, чтобы найти актеров, точно подходящих на роль.

Я давно работаю в качестве кастинг-директора и могу сказать, что сценарий такого уровня попадается не чаще одного раза в год или даже - пять лет, и очень горжусь, что участвовал в этом проекте».

Флориан Дайле / Немецкий сопродюсер:  «Когда я прочитал сценарий, мне сразу захотелось стать участником проекта. Едва ли я когда-нибудь читал такую захватывающую историю, которая отражала бы и события, и суть людей, живших в ту ужасную эпоху. Быть свидетелем того, как Андрей Сергеевич шаг за шагом создает этот фильм, — это потрясающий опыт.

Работая над фильмом о второй мировой войне, ужасах фашизма и Холокоста, режиссер с самого начала хотел уйти от массовых сцен и масштабных панорам, от прямой демонстрации сцен насилия и массового уничтожения людей. Главной задачей была попытка создания камерного фильма, где ужас происходящего ощущается через состояние героев, и именно состояние героев, находящихся в чудовищных условиях войны, их эмоции и мотивы поступков вызывали у режиссера основной интерес.

 

Андрей Кончаловский / Режиссер, автор сценария, продюсер:

««Рай» — это камерная драма, рассказывающая о судьбах трех главных персонажей, которые переплелись на фоне второй мировой войны. Каждый из героев проявляет и силу, и слабость, а может пойти на поводу фанатичных убеждений. Ольга, русская аристократка и участница французского Сопротивления, Жюль, француз-жизнелюб, который становится преданным нацистам коллаборационистом, и Хельмут, прекрасно образованный наследник благородной немецкой семьи, достигший высокого поста в СС и по ходу действия демонстрирующий неоднозначность своих моральных ценностей. Под влиянием ужасов войны каждый из них принимает важное решение, которое основано на собственном видении того, что правильно, и которое меняет всю их жизнь.

Так что же подталкивает жизнелюба и прекрасного семьянина к сотрудничеству с нацистами? Каковы на самом деле убеждения наследника благородной фамилии, нашедшего утешение в системе нечеловеческих идеалов? Что заставляет русскую аристократку, ведущую в мирное время беззаботную жизнь, пожертвовать свободой ради другого человека? Возможно ли остаться человеком, испытав ад на земле? По сюжету фильма герои совершают ряд поступков, которые решают их судьбу».

Олеся Гидрат/ Исполнительный продюсер:  «Когда сценарий был закончен, Андрей Кончаловский неожиданно заявил, что теперь самое главное — его разрушить. Он сказал, что очень важно не снимать буквально по сценарию, так как здесь нужна импровизация и возможность поиска на съёмочной площадке. Он не хотел, чтобы актеры дословно учили текст, но просил их в рамках сценария придумать и «прожить» свои собственные истории, чтобы максимально добиться ощущения практически документальной достоверности происходящего».

Елена Киселева / Сценарист:  «Как только мы полностью закончили сценарий, то сразу начали его изменять. Менялось всё и постоянно, текст — на съёмочной площадке, последовательность эпизодов — на монтаже».

Ирина Очина / Художник-постановщик:  «Мне кажется, этот фильм — попытка поиска ответов на вечные вопросы: победа добра или зла, необходимость и возможность сохранить в себе человеческое в нечеловеческих условиях, даже если это требует предельной эмоциональной концентрации».

 

Концепция фильма и pre-production

Еще во время работы над сценарием Андрей Кончаловский думал о том, как добиться особенного, практически документального ощущения восприятия фильма. Помимо скрупулезной работы с консультантами было отсмотрено и изучено огромное количество оригинальной фото- и видео - хроники в попытке ощутить материальный мир того времени, почувствовать пластику изображения и осознать основные принципы работы камеры.

Андрей Кончаловский / Режиссер, автор сценария, продюсер:  «Фильм был снят в черно-белом варианте в приглушенной среде, что усиливает документальный эффект монологов главных героев, имеющих почти исповедальный характер. Главная цель режиссера — заставить зрителя почувствовать, что он смотрит архивные видеосъемки, которые были смонтированы таким образом, чтобы сложилась связная история с акцентом не на мелодраматизм, а на наблюдение за жизнью и смертью, за обреченностью ложных идеалов».

Перед съёмочной группой была поставлена непростая задача по созданию аутентичного материального мира.

Ирина Очина / Художник-постановщик:  «Режиссерское видение стилистики фильма — создание ощущения смонтированных документальных фрагментов черно-белой хроники. Такой лаконичный подход к изображению, статичная камера, отсутствие цвета, в свою очередь, требовали максимальной образной точности и предметной подлинности в каждом кадре.

Для Андрея Кончаловского было крайне важно, чтобы в шкафах висели старинные платья, а артисты могли во время дубля, не задумываясь, открыть какой-нибудь ящик и взять в руки случайно подвернувшийся предмет. Для нас это была очень ответственная работа — обеспечить достоверность каждой детали. Любая неточность может легко убить ощущение правды на экране».

Дмитрий Андреев / Художник по костюмам:  «Андрей Кончаловский изначально задал четкую стилистику будущей картины — абсолютная документальная и хроникальная достоверность.

Конечно, непростая тема фильма и сценарий заставляли максимально глубоко и документально подробно изучать историю оккупированных городов, быт и устройство концлагерей времен второй мировой войны. С помощью консультантов и специалистов по военному обмундированию мы изучали фотоархивы и документы тех лет.

По фотографиям и документальным фильмам 30-х, 40-х годов мы скрупулезно изучали моду, манеру ношения одежды, даже походку. Было важно все — какие носили шляпы, обувь, из чего были сделаны пуговицы, какое белье было у мужчин и женщин...

Мы в большом количестве использовали оригинальную винтажную одежду, аксессуары, ибо в наше время уже не найти подобных тканей, материалов. В старых, «пожилых» вещах живет тот неповторимый дух ушедшей эпохи, который невозможно сымитировать, повторить».

Юлия Высоцкая / Актриса, роль Ольги:  ««Рай» — фильм повышенного уровня честности. Это проявляется во всем: в выборе натуры, в степени подлинности эмоций, в отсутствии грима как такового. Все прозрачно, естественно, а потому — очень точно. Для Кончаловского это новая степень свободы и искренности. Все неожиданно — и ракурсы, и само состояние актеров, — но для режиссера единственно верно, продиктовано логикой его фильма.

Галина Пономарева / Художник по гриму:  «Самое главное для меня — это представление, что мы снимаем документальное кино. Не художественное, не по сценарию, а именно документальное кино. Все было необыкновенно реалистично: объекты, костюмы, реквизит, игра немецких и французских актеров. Полное ощущение погружения в то время и в тот мир. Поэтому мы старались делать «грим без грима». Конечно же, отсмотрели массу фотографий, документальной хроники, и пытались воспроизвести лица и прически, соответствующие эпохе».

Екатерина Вещева / Режиссер монтажа:  «Моей работой было систематизировать кадры, которые могут оказаться полезными режиссёру в процессе работы над фильмом.

Помню кадр, который произвёл ошеломляющее впечатление. Евреев в каком-то польском селе согнали на площадь, сотрудничающие с властями местные под присмотром немецких офицеров сортируют людей и загоняют их в грузовик. Женщину по непонятным причинам отпускают, и она начинает метаться: бежит за родственниками, которых уводят, возвращается благодарить офицера, который отпустил её, снова бежит за теми, кого уводят... И вдруг она целует немецкому офицеру руку. Мы не обсуждали этот кадр с режиссёром, но однажды на площадке я смотрела в монитор и у меня мурашки пошли по коже: я узнала тот кадр. Это не было копией документального материала, мизансцена была другой, но чувства той женщины, её ужас, её паника были переданы безошибочно и мощно. Несмотря на то, что за время монтажа видела эту сцену бессчётное число раз, она продолжает вызывать во мне сильный эмоциональный ответ».

 

Кастинг

С учетом специфики сценария перед кастинг-директорами стояла непростая задача — подобрать русских, немецких и французских актеров таким образом, чтобы они могли гармонично существовать в одном фильме, несмотря на разное языковое пространство.

Режиссер Андрей Кончаловский принципиально не хотел приглашать на главные роли звезд, так как это нарушило бы главную идею фильма — создание ощущения максимальной достоверности и документальности монологов героев. Это было возможно только при условии, что лица актеров не ассоциировалось бы у зрителей с другими известными проектами. В идеале Андрей Кончаловский хотел бы найти практически неизвестных актеров, что стало для директоров по кастингу довольно сложной проблемой.

Кастинг проекта параллельно проходил в трех странах — в России актеров искала русский кастинг-директор Элина Терняева, в Германии — немецкий кастинг-директор Уве Бюнкер, а во Франции — француженка Констанс Демонтой.

Флориан Дайле / Немецкий сопродюсер:  «В начале работы над фильмом самой большой сложностью для меня, как для немецкого продюсера, было найти подходящих немецкоговорящих актеров. Благодаря проницательности Кончаловского и увлеченной работе немецкого кастинг-директора Уве Бюнкера, я думаю, у нас хорошо это получилось».

Уве Бюнкер / Немецкий кастинг-директор:  «Андрей Кончаловский — режиссер, который имеет точное представление о своих героях. Мне очень понравилось, что он искал в первую очередь подходящего человека, а не актера с именем. Например, на главную роль, роль Хельмута, был выбран Кристиан Клаус, прекрасный актер с отличным образованием. Обычно его можно видеть на сцене Дрезденского театра. Его имя не известно широкой публике, но для этой роли он подошел идеально. Андрей поверил мне и дал ему шанс. Кастинг такого рода актеров — особый опыт, потому что надо знать, где искать. Это особенность моей профессии, поэтому я люблю свою работу. У героя Хельмута два лица, так что я должен был найти актера, у которого есть способности выразить обе стороны своего героя, потому что Кончаловский хотел найти актера, который будет не играть, а жить.

Кристиан Клаус / Актер, исполнитель роли Хельмута:  «Если честно, до этого художественного фильма я ничего не слышал о Кончаловском. Когда меня позвали на первый кастинг, я спросил своего русского друга, который живет со мной в одном городе, слышал ли он что-нибудь о русском режиссере по имени Андрей Кончаловский. Я мог пойти на кастинг, но не был уверен, что стоит. Друг посмотрел на меня, раскрыв рот от удивления, и сказал, что на кастинг нужно идти непременно.

Пробы оказались очень непростыми и длились пять с половиной часов. За это время я понял масштаб личности этого человека и замысел, который он хотел воплотить в фильме, и стал опасаться, что у меня может не все получиться из-за недостатка опыта. Я признался Кончаловскому, что сомневаюсь, и спросил, действительно ли я, начинающий актер, подхожу на эту роль. На что он ответил: «Если я считаю, что ты должен играть, то, пожалуйста, не ставь мое мнение под сомнение».

Станислав Гюнтнер / Режиссёр второй съемочной группы:  «Для подготовки к съёмкам Кончаловский попросил Кристиана Клауса детально изучить время, в котором жил его персонаж. Он выслал обязательный список из более чем сорока книг, которые Кристиан прочитал. «Самым сложным будет подготовительный период, потом, на съёмках, будет легче», — говорил он актеру».

Не только Кристиан Клаус, но и другие исполнители главных ролей получили списки книг, чтобы составить максимальное представление о жизни своего персонажа.

Актриса Юлия Высоцкая, исполнившая в фильме главную женскую роль, посвятила много времени изучению быта женских концентрационных лагерей. Специально для съёмок фильма Юлии (также – супруге Андрея Кончаловского) пришлось радикально изменить свой образ — похудеть практически до состояния истощения и подстричься наголо, что было непростым решением для известной российской телеведущей и регулярно занятой на сцене актрисы театра.

Юлия Высоцкая / Актриса,  роль Ольги:  «Актеры по сути своей — дети: ждут, что режиссер увидит в них лучшее, раскроет то, чего до этого никто не видел. Так что если снимаются у режиссера, то доверяют ему полностью. А доверяя, идут до конца. Я не исключение. Если бы я полностью не полагалась на Кончаловского, как на режиссера, то не раздевалась бы в кадре, не брилась бы под машинку, не озвучивала бы труднейшие по своему эмоциональному накалу сцены на французском языке, да и, пожалуй, многое другое не делала бы. Когда меня наголо брили, я, может быть, и чувствовала гнев, но к мужу, а не к режиссеру. Во мне в таких случаях, слава богу, всегда побеждает актриса».

Как ни странно, одной из самых сложных задач, с которой группа столкнулась в процессе кастинга, стал поиск актера на роль Генриха Гиммлера. Ввиду того, что Андрей Кончаловский уделял много внимания правдоподобности действия фильма, а Гиммлер был единственным реально существовавшим персонажем, для режиссера было принципиально важно внешнее сходство актера с его прототипом. Пробы на роль Гиммлера проходили не только среди немецких, но также и среди французских актеров. Ради точного внешнего сходства режиссер был готов переозвучить актера, если это будет необходимо. Так появилась идея попробовать на эту роль известного русского актера Виктора Сухорукова, что было довольно неожиданно, в том числе и для самого актера, специализирующегося на героях совершенно другого типа.

Виктор Сухоруков / Актер, исполнитель роли Генриха Гиммлера:  «Андрей Кончаловский позвонил мне ночью: «Хочу предложить тебе роль, не сомневаюсь, что ты сыграешь ее, но мне нужно безусловное сходство с этим типом», — и назвал, на какую роль предлагает пробоваться. «Да конечно, нет проблем», — ответил я. А утром вздрогнул — во что я ввязываюсь? Какой из меня Генрих Гиммлер? Испугался, позвонил первому помощнику режиссера и сказал, что не приеду, фотопроб не будет, не мое это дело… А Наталья в ответ: «Ты с ума сошел, ты же обещал. Кончаловский дал команду, все ждут…» Ну раз обещал, надо ехать — подумал, что, по крайней мере, слово сдержу и Кончаловский будет спокоен. И далее — поиск. Грим, костюм, очки, разговоры о нем — моем персонаже… Пробовали цвет глаз, обсуждали походку, говорили о взгляде, паузах, сущности поведения и степени необходимости моего персонажа в истории. И вдруг. Из зеркала на меня смотрел… Гиммлер.

Отдельной задачей для российского кастинг-директора был кастинг актеров массовки для эпизодов, действие которых происходит в концлагере. Режиссер поставил задачу найти типажных истощенных женщин разного возраста, согласных постричься наголо, что было достаточно непросто, поэтому кастинг-директор Элина Терняева лично отсматривала всех кандидатов в поиске подходящих типажей, и это был отдельный кастинг, отнявший много сил и времени.

 

Место съемок

Изначально съёмки фильма планировались в России, Германии и Франции, в четком соответствии со сценарием. Однако затем было принято решение перенести французский блок в Германию и попытаться найти там похожие объекты, несмотря на то, что уже был начат поиск локаций во Франции.

Олеся Гидрат / Исполнительный продюсер:  «Решение снимать французский блок проекта в Германии существенно экономило бюджет проекта, а также позволяло снимать фильм двумя группами вместо трех, что сильно облегчало коммуникацию и позволяло сохранить время, необходимое на дополнительные согласования и перемещения. Решение о переносе съёмок из Франции в Германию мы принимали совместно с немецкой командой, и они взяли на себя большую ответственность, зная о том, с какой тщательностью режиссер подходит к объектам и материальной среде фильма в попытке создания подлинной атмосферы того времени.

В Германии были сняты все сцены, связанные с домом главного героя Хельмута, сцены на ферме, эпизоды в кабинете Гиммлера, а также все интерьерные и экстерьерные сцены французского блока. Одной из самых сложных задач, стоявших во время выбора локаций, был поиск абсолютно аутентичного немецкого замка, в котором бы сохранились подлинные вещи того времени, для родового поместья главного героя. Режиссер принципиально не хотел снимать в музейных помещениях, он искал настоящий жилой замок с комнатами и чердаками, полными старых вещей.

Ирина Очина / Художник-постановщик:  «Часть декораций мы строили в Москве, другую — совместно с немецкой группой художников — в Германии. Иногда нам просто везло: так произошло с родовым замком Хельмута. Случайно найденная в интернете фотография немецкого замка обернулась знакомством с удивительным домом. Построенный в шестнадцатом столетии, полный старинных предметов XVI‒XIX веков, он оказался совершенно не музейным, а полным жизни и маленьких детей, которые прячутся в антикварных шкафах. А хозяева, вдобавок, оказались поклонниками Тарковского и вообще всей русской культуры, так что съемочной группе было разрешено воспользоваться всеми подлинными вещами в доме».

Филипп Дюкен / Актер, исполнитель роли Жюля:  «Мне очень понравились съемки в усадьбе, хозяин которой придумал карандаш. Само место было невероятным, а благодаря тому, что все костюмы и предметы на съемочной площадке были настоящими, мы полностью погрузились в атмосферу 40-х годов ХХ века. Это произвело на нас большое впечатление».

Интерьеры концентрационного лагеря были построены в России, по большей части в павильонах киностудии «Мосфильм», а бараки лагеря — на территории старой военной части, где частично сохранились аутентичные деревянные постройки того времени. Все экстерьеры снимались на территории старой полуразрушенной кирпичной усадьбы, расположенной недалеко от Москвы.

Отдельное внимание уделялось съемкам воспоминаний главных героев о времени, проведенном в Италии. Схожие с итальянскими пейзажи и архитектура были найдены в Крыму, с них начались съемки картины.

Кристиан Клаус / Актер, исполнитель роли Хельмута:  «Мои первые три дня съемок проходили в Крыму. Я нервничал и в то же время был очарован новым, неведомым мне краем. Машины, автобусы и некоторые здания напоминали мне о прошедших десятилетиях, а природа очень похожа на Тоскану — этакое «Средиземноморье Восточной Германии». Прыжок в Черное море перед завтраком, солнце — в конце сентября температура еще держалась выше 30 градусов.

На площадке мы резвились в костюмах ХХ века, а снимали в местах, которые были похожи на рай. Потрясающе. Когда я вернулся в Дрезден, все казалось сказкой, но соль в моих волосах напоминала о том, что я действительно был там, а съемки и вправду уже начались».

 

Съемки

Флориан Дайле / Немецкий сопродюсер:  «Во время съемок фильма главная сложность состояла в том, чтобы преодолеть культурный и языковой барьер внутри русско-немецкой команды. И хотя вначале еще был некоторый страх перед контактом, я благодарен за такой подход к делу. Лично для меня взаимодействие внутри этого проекта стало одним из самых впечатляющих за всю мою карьеру, в частности, потому, что с самого начала и до конца оно основывалось на доверии и большой увлеченности делом».

По графику съемки фильма начинались в России, затем продолжались в Германии и заканчивались снова в России. Съемочная группа состояла из русских, немцев и французов, поэтому важной задачей было выстраивание рабочей координации и грамотной логистики, связанной с транспортировкой между двумя странами декораций, костюмов и оборудования.

Комплект съемочной техники также собирался между двумя странами, но основная часть оборудования была предоставлена немецкой компанией ARRI. Перед началом съемок операторская группа проводила пробы в поисках оптимального изображения фильма и того комплекта оборудования, который даст возможность воплотить режиссерскую задачу.

Максим Черняев / Технический директор:  «Несколько месяцев мы потратили на подбор оптики, камер и поиск будущего визуального решения картины. При съемке мы использовали объективы производства середины прошлого века, дающие мягкую картинку в комбинации с новейшими камерами ARRI, что обеспечило необходимую гибкость работы на цветокоррекции. Финальный дизайн картинки был мастерски выполнен ведущим колористом ARRI.

«Рай» изначально должен был стать особенным в плане съемок и постпродакшн, так как режиссер поставил задачу добиться визуальной эстетики черно-белого кино 40-х годов».

Наталья Михалкова-Кончаловская / Скрипт-супервайзер:  «Вообще, от съемок «Рая» — хоть по картине, может, и не скажешь — остались очень веселые и нежные воспоминания. Одной из главных особенностей процесса было то, что снимали каждую сцену на пять, а то и на шесть камер. Ну, и конечно, то, что снимали сразу на нескольких языках, с русскими, немецкими и французскими актерами и членами команды.

Филипп Дюкен / Актер, исполнитель роли Жюля:  «Андрей Кончаловский работает с пятью камерами, которые снимают одновременно. Такой подход был для меня новым, потому что почти никогда не используется. Вначале это немного тревожило — я чувствовал себя будто голым: все ошибки сразу видны, так что требуется полная отдача сил. Но чуть позже я понял преимущества такого метода: он позволяет работать гораздо быстрее, приходится быть сконцентрированным от первого до последнего дубля — это стало для меня тяжелым, но захватывающим испытанием, я многому научился.

Кристиан Клаус / Актер, исполнитель роли Хельмута:  «Количество задействованных во время съемок камер иногда доходило до пяти. Во время съемок одной из сцен режиссер находился в соседней комнате, где он мог смотреть в монитор, и прокричал оттуда: «Кристиан, ты стоишь прямо перед камерой, отойди от нее! Подальше от камеры!» И тогда я, совершенно запутавшись, спросил: «От какой? Их же здесь пять!!!»

C учетом того, что работа над сценарием продолжалась также и в съемочный период, на площадке всегда присутствовала соавтор сценария Елена Киселева, которая вместе с Андреем Кончаловским вносила изменения в сценарий, в том числе и накануне съемок, что часто ставило перед актерами и съемочной группой дополнительные задачи.

Елена Киселева / Сценарист:  «Съемки фильма «Рай» проходили в атмосфере. Атмосфера, как обычно, состояла в основном из кислорода, азота, взаимной любви, нервов, ожидания, раздражения, страха, удовлетворения и сознания того, что все мы делаем большое общее дело. Сложно сказать, кому было труднее всего. Наверное, актерам, которые иногда видели свой обновленный текст лишь за полчаса до съемок сцены. Хотя, в общем, всем досталось. Но, похоже, все справились и теперь считают это частью своей жизни, причем прекрасной частью.

Галина Пономарева / Художник по гриму:  «То, что и как делали на площадке актеры Кристиан Клаус и Юлия Высоцкая — это, в моем представлении, верх служения профессии».

Ирина Очина / Художник-постановщик:  «Атмосфера на съемочной площадке была столь дружественная к творческому поиску каждого из участников этого процесса, что не оставляла нам никаких шансов на самооправдание».

Монтаж фильма проходил в России. При монтаже также постоянно присутствовала соавтор сценария Елена Киселева, так как работа над окончательным сценарием фильма была закончена только на этом этапе.

Екатерина Вещева / Режиссер монтажа:  «Ядро картины — это три монолога. На монтаже в нашем распоряжении были часы интервью, которые от имени своих героев сделали Юлия Высоцкая, Кристиан Клаус и Филипп Дюкен. Крупный план лица, снятый подокументальному беспощадно, имеет совершенно удивительный эффект. Мы вынимали один отрывок монолога и ставили вместо него другой, и это меняло сцену, характер героя и акценты картины в целом. Андрей Кончаловский на монтаже часто повторял: «Мы сейчас пишем роман». За каждым отрывком монолога, который есть в фильме, стоит множество испробованных и отвергнутых вариантов. Иногда это был очень непростой выбор.

По окончании монтажа фильма начались работы по сведению звука, которые были осложнены тем, что съёмки картины проходили на трех различных языках. Работа с русским, немецким и французским языками велась международной командой на английском языке, что потребовало выстраивания специальной системы работы. В связи с языковой спецификой запись реплик проходила на звуковых студиях России, Германии и Франции, а затем сводилась на студии ARRI в Мюнхене, где вместе работали специалисты из Германии и России.

Полина Волынкина / Звукорежиссер:  «В этот раз работа над звуком проходила для меня совершенно в других, нежели обычно, условиях. Весь постпродакшн по звуку нужно было сделать в Германии с немецкими коллегами.

Поскольку в основном действие фильма разворачивалось в концлагере, самой главной задачей было придумать непосредственно саму звуковую атмосферу этого места. С самого начала Андрей Кончаловский описал это мне так: «огромный железный ковш царапает железное небо». Из этого мы и исходили. Поиск решения был нелегким, но в результате получилось нечто очень необычное, и это действительно работало.

Отдельно хочу рассказать о своих немецких коллегах, а теперь уже друзьях, с которыми мы прошли этот путь. Когда я только прилетела в Мюнхен, чтобы начать работу, у меня никак не укладывалось в голове, как я, русский звукорежиссер, буду вместе с немцами работать над картиной про фашизм и концлагеря. С детства я не понаслышке знаю, что такое вторая мировая война. Мой папа пережил всю Блокаду в Ленинграде, мои дедушки и бабушки воевали и были в плену. Но все мои детские страхи разбились о бесконечную доброжелательность и доброту этих ребят, с которыми было так легко, весело и здорово работать, что все мои стереотипы были сломаны. Мне очень повезло с командой. Каждый был настолько профессионален и на своем месте, что было понятно: мы реализуем даже самые сложные творческие задачи, которые перед нами поставит наш режиссер. И, надеюсь, что так и вышло».

Томас Людеманн / Постпродакшн супервайзер:  «Постпродакшн фильма «Рай» был непростым с двух точек зрения. Во-первых, задействованные в проекте организации расположены в Мюнхене, Москве, Берлине и Париже, и именно поэтому было важно настроить эффективную коммуникацию между всеми сотрудниками. Налаживая работу между двумя «штабами» в ARRI Media и Продюсерском центре Андрея Кончаловского, я обрел опытных и надежных коллег, которые имели четкое представление о целях своей работы. Кроме того, весь этап работы постпродакшн был, по сути, непрекращающимся процессом творческого поиска, и некоторые из важных решений должны были быть воплощены в короткие сроки».

 

О работе с режиссером

Флориан Дайле / Немецкий сопродюсер:  «Возможность работать с Андреем Кончаловским, опытным и известным режиссером, — уже достаточно веская причина для участия в таком необычном проекте, как «Рай»».

Уве Бюнкер / Немецкий кастинг-директор:  «Работа с настолько ярким человеком, с такой мощной жизненной силой и энергетикой, была для меня особым испытанием».

Юлия Высоцкая / Актриса, роль Ольги:  «Атмосфера на съемочной площадке была такая, что сравнить ее можно только с запоем. Головокружительная воронка, в которую засасывает всех, кто занят в фильме. Абсолютное доверие к режиссеру, я бы сказала, вера в него и даже влюбленность. Один из актеров, Якоб Диль, не хотел уходить с площадки, несмотря на то, что все его сцены уже были отсняты, и, когда ему все же пришлось уезжать из Москвы, сказал: «Я всех вас ненавижу, потому что вы еще продолжаете работать!»».

Кристиан Клаус / Актер, исполнитель роли Хельмута:  «Мне очень понравилось работать с Андреем Кончаловским — он четко понимает, чего хочет, это дает приятное чувство безопасности и смелость для того, чтобы погрузиться в работу с ним вместе. Он в точности знает, чего добивается в каждой сцене, и может объяснить это парой фраз. Очень спокойно и целенаправленно он погружал меня в такие глубины актерского мастерства, о которых сам я и мечтать не мог. Он руководил мной, стремясь помочь мне выйти за границы моих возможностей».

Якоб Диль / Актер, исполнитель роли Фогеля:  «Работая с Андреем Кончаловским, я как будто нашел режиссера, которого всегда искал. То, как он прорабатывал сцену, условия, которые он создавал для меня как для актера, как он режиссировал диалоги, как он общался во время рабочего процесса… Все это я всегда надеялся найти, и вот теперь наконец знаю, что это существует.

Хотя он очень требователен, особенно в отношении сроков, он готов предоставить необходимую свободу, если будет понимать, что ты с ним на одной волне. Для меня было большим удовольствием работать с ним, я наслаждался каждой секундой и теперь скучаю по тому времени».

Филипп Дюкен / Актер, исполнитель роли Жюля:  «У Андрея Кончаловского очень интересный подход к актерам. Он, с одной стороны, очень требовательный, но также и очень деликатный. Он направляет тебя очень точно и при этом очень тонко. Редко встретишь такого талантливого режиссера — работа с Кончаловским сама по себе была для меня ценностью. Отдельное спасибо всей команде, каждый участник которой был максимально сфокусирован и нацелен на лучший результат».

Виктор Сухоруков / Актер, исполнитель роли Гиммлера:  «Эти немецкие съемки стали для меня уроком мобилизации сил, сосредоточенности, уроком тщеславия и внутреннего раскрепощения. Такого влюбленного отношения к актерам, какое демонстрировал Кончаловский, я давно не наблюдал и не испытывал. Он говорил: «Кино нужно снимать легко — это же такое приятное занятие!» — и с легкостью раздавал задания всем, кто имел отношение к процессу. Однако Кончаловский умеет услышать тех, с кем работает».

Дмитрий Андреев / Художник по костюмам:  «Той легкости, с которой мы справлялись с непростыми творческими задачами, мы, конечно, обязаны Андрею Сергеевичу. Он умеет по-настоящему увлечь, зацепить нас, художников, идеей легко, без малейшего давления, абсолютно четко и ясно ставит задачу. Мало кто из маститых режиссеров может так свободно, непринужденно и с достоинством вести себя на съемочной площадке. И от этого каждый чувствует себя важной частью общего творческого процесса».

Ирина Очина / Художник-постановщик:  «Работать с Андреем Сергеевичем — невероятное профессиональное и человеческое удовольствие».

Историческая драма Андрея Кончаловского «Рай» в кино с 19 января 2017 года.

Добавить комментарий