МЕР – как Мера сути Бытия…
08.04.2015 19:00
МЕР – как Мера сути Бытия…
Разберём очень интересные Русо-Арийские корни «МЕР» и «МЁР», с которыми даже в современном Русском языке связано очень много слов. Однако все слова Мы с Вами тут разбирать не будем, при случае каждый потом сможет сделать это сам…
МЕР – древний Арийский корень, определяющий – меру сути бытия, в виде смерти, как умирания старого и зарождения какого-либо нового образа. Отсюда слова: Мера, Мерить, Мерило.
Однако уже тут, в самом начале, стоит пояснить – корни «Мер» и «Мёр» не являются самостоятельными проявлениями разных Образов, а лишь буква «Ё» усиливает, в том или ином случае конкретный Образ Сути. Буква «Ё» – это усиленное «Е», через связующий Образ. Знак Силы «Е» концентрирует в себе Жизненное Начало через две точки вверху, которые говорят – «Мы Есть и Мы умеем Восходить» через «ЁКЪ» (Единение ДНК-Фактора и всего окружающего нас Мира).
МЁР – это мера сути бытия, как тёмная, искревлённая быль, как замутнённая или искажённая в угоду «тёмным сила». Ещё «Мёр» – это отсутствие в Душе лучика Света (Нечистый Дух), как что-то мелкое, грубое, незначительное, не имеющее Жизненной Силы. Отсюда слова: Мёрек (призрак, тёмная сущность), Мёрза (мёрзлая, грубая земля), Мёрки (потёмки), Мёрло (смерть). У Ирландцев есть свод древних повествований, содержащий произведения о истории богов, о происхождении человека и мира, где древние легенды переделаны под Христианскую религия, так, чтобы их можно было сохранить для потомков, пусть даже и в искажённом виде. А называется это произведение – «Seanchas Mor» (Великая Быль). На Английском языке «Moron» – дебил, болван, идиот, умственно отсталый, «Mortal» – ужасный, смертельный, смертный, состояние свойственное смертному человеку, «Moribund» – умирающий, отмирающий. На Немецком языке «Mort» – ночной кошмар, «Moribund» – обречённый на смерть, «Mord» – убийство, умершвление, уничтожение. На Испанском языке «Mortal» – смертельный, смертный, «Morir» – умирать, угасать, затухать, погибать, гаснуть (о свете). На Французском языке «Mordre» – кусать, клевать, жалить, травить, морить, «Moribоnd» – умирающий.
Тут уместно будет вспомнить сказочную страну «царства мёртвых», ужасный – МОРДАР!!!
МЕРА – определённая категория качественного или количественного выражения объекта имеющего конкретные характеристики (стороны, свойства, признаки, размер, число или иной параметр каких-либо компонентов). Это может быть – Мера справедливости, Мера участия, Мера наказания, Мера ответственности, Мера познания, Мера веса или Мера объёма. В древней Руси под словом «Мера» подразумевалась – большая бочка, примерно на 700 литров, начиная с XVII века, Мера жидких и сыпучих товаров стала более конкретной – 775 литров.
В связи с этим очень забавно звучит фраза – «Ты пей, да Меру знай».
В плане измерения длины «Мера» имела значение, чуть больше Одного Метра. Отсюда и само слово: Метр. Отсюда же и слова: Мерило, Мерить, Мерность, ИзМерение, РазМер. Отсюда же и выражения – «Все пьют, да только Меры никто не знают», «Во всём знай Меру», «Любой Душе Мерило найдётся, только вот Мера у каждого своя». Отсюда же и определение Образа Личности в «Отражённом Мире», как – Меры Сути. Считается что слово «МЕРА», как и слово «МИР», происходят от названия горы Меру, являющейся центром Мироздания, и находившейся в Северной стране – Гиперборее (смотри карту Герхарда Меркатора).
В ПраВедах сказано: «Жизнь в Отражённом Мире – это только Мера, отпущенная самому себе Господом, Тобою! Господь – Один, и потому, по С-Мерти (по Сроку Меры), по истечению сРОКа, когда придёт Пора – Ты ВозВращаешьСя к Самому Себе!».
Ещё одно значение слова «Мера», это некая – граница, грань, рубеж, черта (определённого действия или пространственно-временного поля). Отсюда и понятия – «Обозначить Мерило рубежей», «Определить Меру ответственности», «Действовать по Мере Сил», «Мерило времени». На Латыни «Merus» – чистый, неразбавленный, истинный. На Английском языке «Mere» – рубеж озера, пруда, болота, а так же, простое определение грани Сути Образа – «Mere Mortal» (обыкновенный смертный). На Французском языке «Mere» – мать, матушка, основа, источник, матрица. На Немецком языке «Mare» – сказание, легенда, предание. На Испанском языке «Meramente» – исключительно, единственно верно. На Тюркском языке «Мури» – грань, след, тропа. У народов Русского Севера «Маръ» – берег, край болота. У Скандинавов «Мёр» – холмистая пустошь, поросшая вереском, северные земли.
МЕРАВЫЙ – неподвижный, непоколебимый, стойкий, сдержанный, выдержанный. В буквальном смысле с Древнерусского «МЕР-АВЯ» – это Сам Себе определивший Меру Выдержки, как Непоколебимости устоев Воина Духа (стойкого, сдержанного, непреодолимого). Отсюда древнее понятие – Меравяне (стойкие, сыдержанные, родовитые воины).
Это понятие определяло не принадлежность к какому-то роду или племени, а характеризовало – Непоколебимую Силу Духа Воинов-Русов, как самых ярких представителей Великого Рода Белой Расы. Но, с приходом на Русь Христианства, это Словосочетание разделилось на составные части в определении уже народа, живущего в той или иной местности, как – Меря (Мера Сути моего Я) и Вяне (Вятшие, Знатные). Отсюда и более позднее обобщённое слово: Меряне. Более того, Меравянский говор несколько отличался от Словянской койности – своим неспешным, слегка тягучим и замысловатым произношением. Как точно в своё время подметил епископ Леонтий, который в XI веке «просвещал» коренное население Волго-Окского междуречье:
«Мерьский язык добре Умеяше» (слишком мудрёный).
У Этуссков-Расенов слово «Meravisse» определяло – вольного, свободного человека. На Латыни «Meracus» – чистый, ни с чем не смешанный, совершенный, сдержанный.
МЕРЁКАТЬ – соображать по ситуации, но медленно. В буквальном смысле с Древнерусского «МЕР-ЁК-АТЬ» – медленно соображать, пока внутри что-то не Ёкнуло и подсказало как поступить. Отсюда слова: Смерекать (сообразить, лишь полагаясь на интуицию) и Мерещится (кажется, чудится, ощущается, видится, но не зрением, а внутренним подсознанием, интуицией).
МЕРЕКЪ – интуиция, как подсознательное определение Меры вектора действия, в момент определения ситуации или принятия решения.
МЕРЗОСТЬ – что-то очень отвратительное, гнусное, дикое.
Примеры: обращение людей в рабство, кровожадное убийство или человеческие жертвоприношения, наживаться за счёт близких или сожительствовать с близкими сородичами, и уж тем более с животными. Мерзавцами называют людей делающих гнусные вещи, так брак с приёмным отцом является у всех народов Запретным, и дети, родившиеся в результате такого брака, получают статус незаконнорожденных, а сам поступок является – Мерзким. У Иудеев такие дети называются – «Мемзеры», то есть отверженные, неприкасаемые, ограниченные во всех правах... Однако…
Это ещё не вся Мерзость от Иудеев, она уже изначально исходит от их Бога, если вникнуть в сотворение Этого Народа исходя из Ветхого Завета. Читаем слова Иудейского Бога от пророка Исайя:
«Из народов никого не было со мной, и Я топтал их в гневе моём, и попрал их в ярости моей. Кровь их брызгала на ризы мои, и Я запятнал всё одеяние Моё, ибо день мщения в сердце Моём. И попрал Я народы в гневе моём, и сокрушил их в ярости моей и вылил их кровь на землю»…
То есть, до Евреев Народы на Земле всё же были (хоть Библия и утверждают обратное), но, Они (эти Народы) не признали Иудейского Бога своим, за что он Им кровожадно мстил.
Вот вам первая Мерзость от богоизбранных. И тогда, отчаявшись обратить другие народы к себе, Он решает создать народ под себя.
То-есть – создаёт искусственно собственный народ…
Читаем пророка Исайя далее: «Этот народ Я образовал для Себя. Он будет возвещать Славу Мою… Виноградник Господа Воинств есть Дом Израилев, и мужи Иуды – любимое насаждение Моё. Ты – Мой! Ибо Я – Господь Бог твой. Ты – мой Раб, ибо Я образовал Тебя»…
То есть, библейский Бог создал народ для себя. И именно их он называет своими рабами. Но… При чём здесь тогда Мы, дети Рода Расы, Русские – не очень то и понятно. Мы ведь – не его Народ, рабами мы себя никогда не считали, а считаемся Мы детьми Бога РА ( Даждьбога ), Мы дети Солнца. Однако, нам вот уже более 1000 лет пытаются внушить, что Мы – Рабы Божьи… Вот вам и вторая Мерзость. И, тем не менее, читаем пророка Исайя далее. А далее самое интересное, как Бог создавал свой народ:
«Так говорил Господь Дщери Иерусалима: При рождении твоём ты выброшена была на поле по презрении к жизни твоей в день рождения твоего. И проходил Я мимо и увидел тебя, брошенную на попрание в кровях твоих. И сказал тебе: "В кровях твоих живи". Ты выросла, достигла превосходной красоты, поднялись груди, и волосы у тебя выросли. И проходил Я мимо тебя и увидел тебя и вот – было время твоё, время любви. И простёр Я воскрылья риз моих на тебя, и покрыл наготу твою и вступил в союз с тобой. И ты стала моею»…
Это говорит библейский Бог некоей девочке, выброшенной при родах. Вспомним, как Иисус Христос неоднократно говорил о некоем краеугольном камне, выброшенном строителями и ставшем впоследствии краеугольным камнем для создания Иудейского храма. Думаю что в этом виде намёк ясен… Продолжим:
«И взял Я сыновей и дочерей твоих, которых ты родила Мне»…
То есть, Бог вступил с ней в половую близость и родились дети... Это и есть начало этого нового племени – Детей Израилевых. У Бога народа не было, он на прогулке случайно нашёл, по каким-то причинам брошенную девочку, взрастил её с определённой целью, вступил с ней в интимные отношения – и родились дети. Вот вам и ещё одна Мерзость от Иудейского Бога.
Теперь стоит разобрать ещё одно очень интересное Древнерусское слово, которое раскрывает глаза на тот народ, который получился от вышеупомянутых событий:
ДЬЖИД – осквернение. Отсюда слово: ДьЖиды (осквернители святынь Рода Белой Расы). Буквально с Древнерусского «ДЬ-Ж-ИД-Ы» – Дети Дыя и Скверны, в коих нет Духа Светлой Жизни, имеют Мерзкий вид и обособленный образ существования, Оскверняют всё вокруг себя лишь одним своим присутствием. На Санскрите «Джих» – осквернять. На Латыни «SorDidus» (СорДжидус) – грязный, нечистый, низменный, жадный, подлый, пошлый, презренный, алчный, скаредный, чрезвычайно скупой, а слово «SorDidо» означает – осквернять. Тут стоит заметить, что корень «Sor» (Сор) имеет древнее определение – Кривды (Скверны), в этом значении он и достался Римлянам от Этруссков-Расенов. У Персов же «Джаду» – колдун. На Английском языке «Jew» – еврей, иудей, скупец. Слово «Дьжид», но в слегка изменённой транскрипции, как сравнение с другими народами Кавказа, мы находим у Армянского поэта XIII века Фрика:
«Тот – Дьжуд, иль иначе Еврей, тот – Агарянин, сын степей, Другой – Алан, что Солнце чтит, а тот – Абхаз, поклонник змей…».
Как видите, я ничего не придумал, а всего лишь привёл примеры слов с корневой основой «МЕР»… Дальнейшие выводы пусть каждый делает для себя сам. А я всего лишь приведу слова Еврейского Народа обращённые во гневе к своему любимому Богу:
«Мерзостью сделал Ты нас среди Народов. Дал Господь повеление об Иакове врагам его: окружите его, Иерусалим сделайте Мерзостью среди них… Ибо накормлю их плотью сыновей их и плотью дочерей их; и будет каждый есть плоть своего ближнего…».
Ну что тут можно добавит – «Священное Писание»… Однако…
© Copyright: