Древнерусское имя «Абаб»
04.08.2016 23:26
Древнерусское имя «Абаб»
По интернету гуляет много самых разных интерпретаций перевода Русских имён. Многие считают, что современные имена произошли от Еврейских, Римских и Греческих имён. Однако это не совсем так. Точнее говоря – это совсем не так. Как раз наоборот – почти ВСЕ имена произошли от Древнерусских прозвищ. Наши Предки были мастаками давать людям точные определения по их поведению, характеру или ментальной сущности.
Рассмотрим интересное Древнерусское имя «Абаб»:
У Словяно-Ариев было распространено мужское и женское имя: Абаб и Абаба. Эти имена происходят от слова «Абаб», определяя – грубого человека, грубияна.
Кстати, у первого «солдатского императора» Римской империи Гая Юлия Вера Максимина Фракийца (173 – 238 гг.), мать была Аланкой по имени – Абаба, а отец был Готом, по имени Микка.
В Древнерусской Ведической традиции «АБА» – это грубое белое сукно, а «АБАБ» – плащ из толстого грубого материала. Ещё одно значение слова «Аба» – грубиян, неуч, неслух.
На Арабском языке «Аба» – это толстая шерстяная ткань, из которой делали длинные накидки с отверстиями для рук.
На Старофранцузском языке «Аба» – это низкокачественная шерсть.
На Английском и Испанском языках «Aba» – грубая шерстяная ткань.
У Готов слово «Aba» обозначало – мужа, мужчину, а «Afе» – деда.
У Тюркских народов слово «Аба» имеет определение – предка (как сына человеческого), отца (как прародителя) и даже медведя, хотя в некоторых случаях слово «Аба» определяется и как – мать. Так же в Тюркском языке есть схожее слово «Абачё» – бука, бабай, страшило, пугало (как нечто грубое и страшное, кого стоило бы бояться), а «Абакё» – оберег от сглаза.
(из «Толковника Старословянских Слов» Ульянова Ю.А.)