Древнерусское имя «Абаб»
04.08.2016 23:26
Ульянов Юрий

Древнерусское  имя  «Абаб»

По  интернету  гуляет  много  самых  разных  интерпретаций  перевода  Русских  имён.  Многие  считают,  что  современные  имена  произошли  от  Еврейских,  Римских  и  Греческих  имён.  Однако  это  не  совсем  так.  Точнее  говоря  –  это  совсем  не  так.  Как  раз  наоборот  –  почти  ВСЕ  имена  произошли  от  Древнерусских  прозвищ.  Наши  Предки  были  мастаками  давать  людям  точные  определения  по  их  поведению,  характеру  или  ментальной  сущности.
 
Рассмотрим  интересное  Древнерусское  имя  «Абаб»:

У  Словяно-Ариев  было  распространено  мужское  и  женское  имя:  Абаб  и  Абаба.  Эти  имена  происходят  от  слова  «Абаб»,  определяя  –  грубого  человека,  грубияна. 

Кстати,  у  первого  «солдатского  императора»  Римской  империи  Гая  Юлия  Вера  Максимина  Фракийца  (173 – 238  гг.),  мать  была  Аланкой  по  имени  –  Абаба,  а  отец  был  Готом,  по  имени  Микка. 

В  Древнерусской  Ведической  традиции  «АБА»  –  это  грубое  белое  сукно,  а  «АБАБ»  –  плащ  из  толстого  грубого  материала.  Ещё  одно  значение  слова  «Аба»  –  грубиян,  неуч,  неслух. 

На  Арабском  языке  «Аба»  –  это  толстая  шерстяная  ткань,  из  которой  делали  длинные  накидки  с  отверстиями  для  рук. 

На  Старофранцузском  языке  «Аба»  –  это  низкокачественная  шерсть. 

На  Английском  и  Испанском  языках  «Aba»  –  грубая  шерстяная  ткань. 

У  Готов  слово  «Aba»  обозначало  –  мужа,  мужчину,  а  «Afе»  –  деда. 

У  Тюркских  народов  слово  «Аба»  имеет  определение  –  предка  (как  сына  человеческого),  отца  (как  прародителя)  и  даже  медведя,  хотя  в  некоторых  случаях  слово  «Аба»  определяется  и  как  –  мать.  Так  же  в  Тюркском  языке  есть  схожее  слово  «Абачё»  –  бука,  бабай,  страшило,  пугало  (как  нечто  грубое  и  страшное,  кого  стоило  бы  бояться),  а  «Абакё»  –  оберег  от  сглаза.

(из  «Толковника Старословянских Слов»  Ульянова Ю.А.)
Добавить комментарий